In the Latin alphabet, the text would read "Boux boux ma daengz lajmbwn couh miz cwyouz, cinhyenz caeuq genzli bouxboux bingzdaengj. Gyoengq vunz miz lijsing caeuq liengzsim, wngdang daih gyoengq de lumj beixnuengx ityiengh."
Unicode characters: "俌俌𮜃𦘭忑𭑆就𬚳自由,尊嚴凑權利俌俌平等。衆伝𬚳理性凑良心,應當待衆𬿇㑣彼侬一樣。" Note there is no official standard for sawndip.
Using the old 1957 orthography, the text would read "Bouч bouч ma dəŋƨ laзƃɯn couƅ miƨ cɯyouƨ, cinƅyenƨ cəuƽ genƨli bouчbouч biŋƨdəŋз. Gyɵŋƽ vunƨ miƨ liзsiŋ cəuƽ lieŋƨsim, ɯŋdaŋ daiƅ gyɵngƽ de lumз beiчnueŋч ityieŋƅ."
English translation: "All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood."
File:Sawndip UDHR Art. 1.svg merupakan versi vektor bagi fail ini. Ia sepatutnya digunakan bagi menggantikan imej raster ini apabila ia mempunyai peleraian yang lebih besar dan lebih baik.
Pihak yang mengaitkan karya ini dengan surat ikatan ini telah mendedikasikan karya ini kepada domain awam dengan melepaskan segala haknya kepada karya ini di seluruh dunia di bawah undang-undang hak cipta, termasuk semua hak berkaitan dan berjiran, sejauh mana yang dibenarkan oleh undang-undang. Anda boleh menyalin, mengubah suai, mengedarkan dan mempersembahkan karya ini, termasuk untuk tujuan komersil, semuanya tanpa meminta kebenaran.
http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.enCC0Creative Commons Zero, Public Domain Dedicationfalsefalse
Public domainPublic domainfalsefalse
Fail ini tidak layak berhak cipta dan ia berada dalam domain awam, kerana ia sepenuhnya terdiri daripada maklumat yang merupakan harta bersama dan tidak mengandungi pengarang asal.
[[Category:Languages of China]
Captions
Add a one-line explanation of what this file represents